19 августа 2023 г.
В декабре 2022 года парламент Эстонии принял «Акт о внесении поправок в Закон о начальных школах и гимназиях и иные законы (переход на образование на эстонском языке)». Закон устанавливает порядок перевода всей системы образования в стране на эстонский язык:
- с 2024 по 2025 год на эстонский язык переведут все детские сады и начальные классы школ;
- до 2030 годов доля уроков на государственном языке должна будет составлять не менее 60%
- окончательный переход всех школ на эстонский язык намечен на 2030–2031 годы;
- на выпускные классы эта практика будет распространена не позднее 2032–2033 годов.
Кроме того, этим законом с 1 августа 2023 года в Эстонии увеличиваются штрафы в 15 раз (!) до €10 тыс. Прежде всего, эти штрафы затронут русские школы, в которых работают не владеющие эстонским языком учителя.
Эксперты Управления Верховного комиссара ООН по правам человека в своем докладе сделали несколько важных заявлений по поводу этих изменений.
Вот лишь некоторые выдержки:
Поправки в эстонское законодательство вводят ограничительные и потенциально дискриминационные меры, затрагивающие права этнических и языковых меньшинств в сфере образования.
Новые положения могут повлиять на представителей русского языкового меньшинства, которые составляют значительную долю населения страны. Несмотря на протесты русскоязычных родителей и детей, в последние годы, как сообщается, был закрыт ряд русскоязычных школ.
Законодательством Эстонии «язык меньшинств (в том числе русский) фактически упразднен как средство обучения на государственном и региональном уровнях».
Таким образом, в Управлении Верховного комиссара ООН по правам человека четко и однозначно квалифицировали, что прекращение обучения на русском языке в Эстонии нарушает международное право и права человека, на что неоднократно в течение многих лет обращала внимание Россия. И вот теперь об этом говорят в ООН.
От себя бы добавил, что принятые в Эстонии поправки вступают в противоречие с обязательствами этой страны по целому ряду международных документов. В частности, статья 13 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, статья 27 Международного пакта о гражданских и политических правах, статья 30 Конвенции о правах ребёнка, которые в своей совокупности гарантируют «лицам, принадлежащим к меньшинствам право использовать родной язык в сообществе с другими членами их группы».
Статья 5 Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования, параграф 34 Документа Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ, статья 4 Декларации ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, статья 14 Рамочной Конвенции о защите национальных меньшинств в различной степени провозглашают право меньшинств на поддержание своей коллективной самобытности посредством их родного языка. Это право осуществляется, прежде всего, через образование.